Linguaserve

Transcreation: Tips and Tricks in Achieving a Winning Translation

Why has video become the communication format of today and tomorrow?

Everything you need to know about SEO copywriting in translation

Translation and Creativity: 3 Exceptional Cases in Digital Marketing

Copywriting and Translation: How can they form a dynamic duo?

Competitive Edge and Benefits of Using Translation Proxy Solutions

Unleashing the Power of AI: How Neural Machine Translation is Revolutionizing Communication

Revolutionizing Communication: Harnessing Speech Recognition in the Translation Industry

The Importance of App Localization: Your Key to Global Market Success

Translating Press Releases for Soccer Teams

Unlocking Unforgettable Journeys: Elevating the Tourist Experience through Translation

Safeguarding your brand during advertising transcreation

Enhancing translation through the integration of multilingual content management tools

Translation services for Regulatory Affairs departments

Adapting Sports Content to Foreign Markets

Translation and localization for brands at international events

How do machine translators work?

Avoiding an inappropriate content strategy for local audiences

Video marketing strategies: how to make your business grow

Selecting the best subtitle format for your audiovisual project

Key aspects of today’s sports translation

16 Buddhist words whose meaning and origin you may not know

6 tips for optimizing navigation in RTL web design

Translating a web page with Adobe Experience Manager CMS

Tips for a Spanish-to-Portuguese translation service for businesses

Tips for finding a translation agency in Madrid.

Tips for DTP adaptations in other languages

Tools to measure your international SEO efforts

Translating an online store in Shopify

Importance of translation in the wine industry

Misconceptions about translation, localization and multilingual services

Interesting facts about Arab cultural customs in business meetings

The impact of translation services on branding strategies

Measuring return on investment in a translation project

Guide to food product label translation

Creating a multilingual website

Interesting differences between British and American English

The role of copywriting in translation and transcreation services

Most-profitable languages in video game translation and localization

How many dialects are there in China and which are the most important?

Should I turn to a translation company to translate my blog?

Differences between proofreading, revision and editing

How does transcreation help increase sales at special times?

8 facts you didn’t know about Spain's co-official languages

Impact of translation services on fintech companies

The future of translation

Gamer dictionary: 26 terms and expressions you should know

Tips for finding translation agencies in Barcelona

Cases where you NEED to add subtitles to videos

11 tips for creating quality international SEO content

3 tips for translating a website from Spanish into Mandarin Chinese

Plugins to translate a site in WordPress that you should not use

Step by step in video game dubbing

4 ideal translation tools for translations

4 video game voice actors who bring your favorite characters to life

What to consider when choosing a WordPress automatic translation plugin

Differences between video game dubbing and film dubbing

How to translate an online store (e-commerce) in WooCommerce

Why you should translate a website if you are a B2B company

What is the process of hiring a translation company like?

Translation for business schools: position yourself against your competition

The importance of style in a professional translation

Improve the quality of an interpreting service with 5 tips

How does a translation agency ensure your privacy and security

Transcreation, also for the healthcare sector

5 tips for effective SEO translation

Video game translation agency: the added value you need

What is a translation proxy and why should you want to know about it?

How to translate an online store (e-commerce) in Prestashop

What is neural machine translation (NMT) and how can it help you?

How to maintain the corporate visual identity in international projects

Choose the best website translation plugin for Adobe

Discover the benefits of translating your e-commerce website

Why translating videos can improve the ROI of your campaigns in 2022

5 reasons why your e-commerce website could be losing money

Professional translation software: advantages and limitations

The different forms of interpretation

Legal translation, localization or interpreting: Which one do you need?

Differences between website internationalization and localization

6 tips for your international customer acquisition strategies

Website localization service: a step beyond translation

5 blunders you can't make when subtitling videos

Choose the best plugin to translate your WordPress website

4 advantages of translating a website if you are a business school

Trends in professional translation for 2022

New simultaneous interpreting for webinars and videoconferences

How to internationalize an e-commerce business in the COVID era

Why count on a professional translator instead of free tools

How to transcribe audio to text with professional guarantees

Best practices in web and mobile app localization

What types of translation services are useful for video games

How has technology improved translation for companies?

Why video game localization testing is so important

What’s the use of transcreation in an advertising campaign?

Big mistakes in audiovisual translation of Netflix series

5 benefits of specialized translation in the healthcare field

How advertising translation can improve your campaigns

What machine learning is and the benefits it provides translation services with

When to resort to sworn translation in the business sector

What CAT tools are and what they are for

Professional website translation: essential for e-learning

What Linguistic Outsourcing is: discover the 6 advantages for your company

Video game translation and localization: 5 success stories you will want to repeat

Professional translation in the banking sector: 6 big advantages

What is proofreading? When to request the revision of translations

Why you need website translation that is specialized in the insurance market

Website translation: essential to the future of real estate

Three ways of managing the translation of your website

Website and app translation and localization in the energy industry

Website translation is in style: its benefits for the textile industry

Professional translation hand in hand with graphic design thanks to DTP

Culinary translation: 6 great benefits in the tourism industry

Translating your website ONLY into English: main disadvantages of doing so

SEO Translation: mistakes to avoid in the translation of your website

Liaison interpreting: what it is and why it is more important now than ever

Transcreation and copywriting: are they the same thing?

Translation services in the reactivation of the tourism industry

4 keys to professional translation in the automotive industry

5 criteria to select a film dubbing service

Literary translation: what it is and how it can be useful

What is medical translation and in which fields of healthcare is it useful?

Audiovisual translation: types and main functions

How has language interpreting adapted to the COVID-19 era?

Advantages of website translation and localization in education

5 benefits of professional voice-over for your audiovisual project

Scientific translation: Why is it so necessary during the pandemic?

Translation technologies to improve your document management system

What type of language interpreting service do you need for a conference?

Consecutive interpreting: what it is, keys and examples in which it is applied

Mistakes that could have been avoided with high-quality video game dubbing

The cost of an incorrect sworn translation: What could happen?

4 success stories in transcreation

5 reasons to hire a translation service for social media

5 differences between scientific and technical translation

5 keys to assessing the work of a voice-over professional

5 advantages of a professional translation in retail

Translation and localization of video games. Why is it necessary?

Translation and localization of apps. The 5 keys you should know

Financial Translation: the definitive advice guide

How to choose the language interpreting service you need

Website translation and localization step by step: discover the process

Scientific translation: 5 mistakes you can avoid with it

Camera translation or interpreting?

Problems of instant audio transcription to text

Website localization and translation: errors to avoid

Challenges of a professional website translation

Translation accompanied by photos: why it is necessary for e-commerce

5 benefits of app translation and localization

Sworn translation in the business field: 5 special features

Human value in the translation of your website: why it is irreplaceable

Translation and interpreting: 5 main technological innovations

Why a translation company and not a freelance translator?

Interview with Almudena Ballester Carrillo, specialist in Machine Translation

Keys to the internationalization of SMEs

When is simultaneous interpretation most useful?

Interview with José Gervilla, specialist in Transcreation at Linguaserve

7 interesting facts you didn’t know about language translation

Tricks for creating a multilingual e-commerce website (and living to tell the tale)

Criteria for choosing the languages of your international e-commerce website

Benefits of professional translation for your website's SEO.

When to seek out the revision of a translation

Preferred languages in Spain for international trade

Machine translation for websites: advantages and disadvantages

Why follow a methodology when revising a translation

5 technology solutions for creating your website more easily

Language interpretation at an international meeting

United against COVID-19, because you are our key to success

The best tools for revising translations

How to translate a video into another language

Technology solutions for translating a video game

5 ways to translate a website into another language

The importance of translating product sheets on an e-commerce website

E-commerce trends 2020: the changing online market

What do you learn in a Bachelor's Degree in Translation and Interpretation?

Can “Valentine's Day” be translated into every language?

Translation agency for dubbing product videos

Translating blogs to boost traffic on your e-commerce website

What to keep in mind when translating an e-commerce website

The different services offered by translation and interpretation agencies

Multimedia translation (subtitling, transcription, dubbing, and voice-over)

Dominant languages in the business world

Editing, desktop publishing, and graphic design in translations

Requirements that translators and interpreters must meet

Interview with Giuseppe Deriard, Technical Director at Linguaserve

Take a look at a professional revision service

Website translation services for international universities

How to flawlessly translate your Apps

What is video game localization?

B2B text translation agencies

Why turn to translation professionals for your e-commerce website

Examples of translations in marketing campaigns

The dangers of relying solely on machine translation

Examples of long words in different languages

How to choose the perfect translator for your e-commerce website

The most common mistakes when translating an online store

Consecutive interpretation VS simultaneous interpretation

Linguaserve receives the Medal of Merit in Labor

1