Translating a web page with Adobe Experience Manager CMS

How do I translate a website? That is one of the first questions you should ask yourself if you want to internationalize your company. There is no question that a brand's website needs to be translated. In today's globalized, interconnected world, having a multilingual website gives you visibility everywhere. 


All audiences want to find the information they’re looking for in their native language, and this accessibility is often a determining factor in the choice of one website over another.


Importance of content management in a brand's digital presence


A brand's digital presence is essential, and it also needs to be dynamic. The content in the different sections of a website needs to be changed and updated constantly, and the way to simplify the process is through a CMS (Content Management System).

As you may already know, CMS is software that makes site management accessible, without having to use different programming languages. 

 

In the CMS you can easily create and edit content and add audiovisual material, so you can focus on your brand strategy without operational stumbling blocks.


The relevance of translating a CMS

 

Translating content is absolutely essential for the brand internationalization. To ensure good results, all site content and elements need to be translated and localized in the different languages so that they're perfectly integrated into the culture and idiosyncrasies of the different target audiences.

It also needs to be done so that the look and feel of the brand is the same in all locations. In other words, the brand style must be maintained regardless of the language in which the content of your website is read.

By using translation plugins, your website and your brand will be globalized while maintaining its corporate spirit.


Tackling the translation of an Adobe Experience Manager CMS


The best option for translating an Adobe CMS website is through an Adobe Experience Manager plugin (AEM). The benefits are obvious:

    • The content manager gives you single-channel control over Adobe AEM CMS translation projects into different languages.

    • Management of the entire process is centralized in one place.

    • Translation plugins are compatible with SEO plugins, enabling you to work on the most effective SEO strategy in each market.

    • Machine translation for a quality website must always be supported by human post-editing. Using a plugin supported by a professional translation agency will offer the guarantee and reliability of having a team of expert translators and the necessary linguistic resources.

    • The interaction between the web designers and the professional translators is continuous and enables you to streamline the time and management of the entire project.


When choosing a translation plugin for your website's Adobe CMS, consider the following points:

    • The ease of requesting content translation and localization into the required languages.

    • The features and functionalities for control and usability of the graphical user interface of AEM

    • The quality and security of the translation plugin.

    • The advanced technologies it incorporates.

    • Time-saving mechanisms.

    • Documentation support service and assistance for any questions or incidents that may arise.


We hope we've cleared up any questions or concerns you may have about how to translate a website. At Linguaserve, we offer you the most complete automated solution for managing your translation project, backed by our experience and quality certification.

Nueva llamada a la acción

Recent Posts

Follow us