Por qué debes traducir el perfil de LinkedIn de tu empresa

traducir el perfil de Linkedin de una empresa
By octubre 7th, 2022 | traducción y localización | 0 Comments

Traducir el perfil de LinkedIn de tu organización a otros idiomas que resulten de interés puede parecer una ardua tarea, pero también conlleva muchas recompensas. Y es que, desde nuestro punto de vista, traducir LinkedIn va mucho más allá de la traducción literal.

Es decir, no basta únicamente con aprovechar las herramientas que ofrece esta red social para cambiar de un idioma a otro, sino que se debe adaptar el contexto, localizar el contenido. Los recursos gráficos y los enlaces que incluyas en el perfil, por ejemplo, también deben tenerse presentes en el proceso de traducción profesional.

Pero, ¿quieres saber por qué merece la pena realizar esta inversión de tiempo y recursos para traducir el perfil de LinkedIn de tu organización? Te lo explicamos a continuación.

Solicita aquí una consulta gratuita para tu proyecto

4 beneficios de traducir el perfil de LinkedIn a otro idioma

Contar con canales de comunicación diferenciados y adaptados a cada mercado es básico para el buen desarrollo de cualquier marca a nivel internacional. En este caso, contar con un perfil de LinkedIn multidioma te va a brindar los siguientes e importantes beneficios:

1. Más alcance internacional

Traducir LinkedIn implica inevitablemente llegar a más personas, aunque no es la cantidad lo único que importa cuando hablamos de servicios de traducción para redes sociales. Lo que se busca es conectar con esa audiencia que está potencialmente interesada en nuestros servicios, y ahí es donde la calidad de las traducciones juega un papel clave.

2. Más engagement

¿Sabías que el 40 % de los usuarios rechaza los contenidos que no están escritos en su idioma? Conseguir que lleguen a tu perfil ya es un logro, pero más complicado es que se queden. Adáptalo a cada público con traducciones profesionales de calidad.

3. Mejor posicionamiento web

Seguro que ya sabes que el contenido de una página de LinkedIn contribuye a posicionar en Internet a cualquier marca o web. Pues bien, todo suma: si adquieres un mejor posicionamiento también en otras lenguas, el resultado general se verá considerablemente optimizado.

4. Mejor imagen

Los idiomas, bien empleados, son capaces de transmitir una imagen de marca más potente, profesional, confiable y creíble.

Aunque hay más, estas son, en resumen, las 4 ventajas competitivas que te proporciona la traducción profesional del perfil de LinkedIn.

¿Cómo traducir el perfil de LinkedIn? Algunos consejos de valor

LinkedIn permite crear perfiles y páginas de empresa en más de 20 idiomas. Piensa muy bien cuál es el que te interesa utilizar, teniendo siempre en mente que el inglés es el que más valor adquiere en el mundo de los negocios actualmente. Y recordando algo que cobra especial relevancia en este punto: el idioma por defecto.

LinkedIn adaptará el idioma del perfil a cada usuario, mostrándoselo en su idioma si está disponible. Pero, ¿qué ocurre con los usuarios cuyo idioma no se ha previsto en la traducción de LinkedIn? Para llegar a ellos es importante mostrar un idioma universalmente entendible, en este caso el inglés.

Por otra parte, hay que recordar que LinkedIn no permite introducir logos o enlaces adaptados en cada versión lingüística. Esta es la razón que lleva a algunas empresas a crear una página diferente para cada mercado, pero esta es una alternativa con una clara desventaja: la marca global pierde su fuerza al dividirse en varias páginas.

Para terminar, al traducir el perfil de LinkedIn recuerda tener especial cuidado con las palabras clave en otros idiomas: hacerlo correctamente va a marcar la diferencia entre ser visible o pasar desapercibido.

Consulta gratuita con expertos en traducción web 

Suscríbete a la newsletter

Nueva llamada a la acción

Posts recientes

Publicaciones por etiqueta

Ver todo

Síguenos en redes sociales