Cómo asegurarse una traducción de contratos y documentos jurídicos

La traducción de contratos es uno de los servicios más complejos y difíciles que puede realizar una empresa de traducción. Y es que todos los documentos y textos que tengan relación con lo..

By Linguaserve | October 28th 2019 |Categories: ecommerce | 0 Comments

La traducción como pivote de negocio para una empresa global

¿El contenido comercial de tu pyme puede leerse únicamente en castellano? En ese caso, estás privando a millones de personas de todo el mundo de conocer tu servicio. Asimismo, frenar la ..

By Linguaserve | October 25th 2019 |Categories: ecommerce | 0 Comments

6 puntos a tener en cuenta en una expansión empresarial internacional

Si quieres brindar tus servicios a un público más variado y hacer que tu empresa progrese, debes considerar la opción de acometer una expansión internacional. Este tipo de procesos, anteriormente..

By Linguaserve | October 21st 2019 |Categories: ecommerce | 0 Comments

Las mejores herramientas para traducir una página web completa

Internet es global. Una persona puede acceder a cualquier página web desde cualquier lugar del mundo. Y ese usuario tiene que ser capaz de entender la información que le quieres transmitir. Por..

Ventajas de la traducción automática con posedición humana

Puede parecer que hay un conflicto a la hora de traducir. Hacerlo a traducción automática vs posedición humana. ¿Hay que cederle a las máquinas todo el trabajo de traducción de un texto o es mejor..

By Linguaserve | October 4th 2019 |Categories: ecommerce | 0 Comments

5 ejemplos que te harán desconfiar de la traducción automática de Google

Google Translate es una bendición para aquellos que desean comprar en sitios web extranjeros, buscar noticias en su idioma de origen o recibir ayuda con la tarea de francés. Sin embargo, como..

By Linguaserve | September 30th 2019 |Categories: ecommerce | 0 Comments

Tips para hacer una campaña publicitaria a nivel internacional

El comercio online ha ampliado fronteras, pero también ha abierto un nuevo campo de trabajo: la necesidad de crear una campaña publicitaria internacional. Y es que al poder trabajar en varios..

Cómo asegurarse una buena traducción de software

Quizás todavía no sepas que la traducción de software implica mucho más que la propia traducción. Preferiblemente, se conoce como localización de software porque es diferente de la traducción de..

By Linguaserve | August 26th 2019 |Categories: ecommerce, branding | 0 Comments

Las razones por las que deberías traducir tu app

¿Tienes una aplicación? Puede que sea el momento de dar el siguiente paso y de traducir tu app a otros idiomas. Al fin y al cabo, es una manera de internacionalizar tu marca y tus productos. ¿Te..

By Linguaserve | August 23rd 2019 |Categories: ecommerce | 0 Comments

6 pasos para la internacionalización un ecommerce

El comercio electrónico ha ampliado las oportunidades de venta que tienen las pequeñas y medianas empresa en el extranjero. Ahora el público objetivo puede estar en cualquier parte del mundo. Por..

By Linguaserve | August 19th 2019 |Categories: ecommerce | 0 Comments