La edición, maquetación y retoque gráfico en traducciones

Muchas veces tendemos a pensar que el trabajo de una empresa de traducción consiste en trasladar un texto de una lengua a otra; pero en realidad hay mucho más. Los servicios, por ejemplo, de..

Entrevista a Giuseppe Deriard, Director Técnico en Linguaserve

Hoy en día el mundo digital es una parte esencial nuestras vidas. El idioma no debería ser una barrera a la hora de expandir nuestro negocio internacionalmente, ya que existen soluciones..

Servicios de traducción web para universidades internacionales

La traducción web para universidades es una de las demandas más habituales que reciben las agencias especializadas en la traducción e interpretación. Esto se debe a que, cada vez más, estas..

Descubre los beneficios de la traducción de un ecommerce

Cuando una empresa se lanza a explorar nuevos mercados, se enfrenta a muchos retos, entre otros, el de la traducción de su ecommerce. No obstante, el éxito de compañías internacionales como Amazon..

Ejemplos de traducción en campañas de marketing

Hay muchos ejemplos de cómo una buena o mala traducción puede determinar el éxito o fracaso de una campaña de marketing. Por eso, a continuación analizaremos qué características precisa una buena..

Las mejores herramientas para traducir una página web completa

Internet es global. Una persona puede acceder a cualquier página web desde cualquier lugar del mundo. Y ese usuario tiene que ser capaz de entender la información que le quieres transmitir. Por..

La importancia de la localización en la industria cultural

Dentro del mundo de la traducción, el concepto de “localización” es uno de los más relevantes. Es una forma de hacer ver que para que una traducción sea correcta, tiene que atender también al..

By Linguaserve | September 27th 2019 |Categories: branding, traduccion y localizacion | 0 Comments

Traducción y localización de series en la era Netflix

La traducción y localización de series está más de moda que nunca, como bien sabes. Ahora que muchos de los grandes creadores de nuestro tiempo se han pasado a este formato que les permite..

By Linguaserve | September 23rd 2019 |Categories: branding, traduccion y localizacion | 0 Comments

Diferencias entre traducción general y especializada

Existen bastantes diferencias entre la traducción general y especializada como verás. En este artículo vamos a analizar las características particulares de cada tipo de traducción y qué..

Las mejores soluciones multilingües para una campaña de publicidad internacional

Se ha dicho que la publicidad refleja nuestra sociedad, nuestros valores y nuestras necesidades. Cualquier actuación publicitaria, por lo tanto, debe comprender todo eso. En este sentido, el uso..