• contacta
  • ecommere
  • sector financiero

La traducción en las lenguas cooficiales y en portugués clave para el mercado Ibérico

Según un estudio de Digital News Report el 30 % de los internautas se informan en lenguas españolas que no son el castellano. Además, un 24 % de todos los que navegan en la red en nuestro país..

By Linguaserve | May 31st 2019 |Categories: branding | 0 Comments

6 errores de traducción de grandes marcas que pasaron a la historia

Desde el comienzo del auge del comercio electrónico, la omnipresencia de la tecnología digital y la globalización, muchas empresas han decidido impulsar su negocio en el mercado extranjero. Si es..

By Linguaserve | May 27th 2019 |Categories: branding | 0 Comments

Traducción automática, inteligencia artificial e I+D+I

La traducción automática ha evolucionado a gran velocidad en los últimos años. Gigantes tecnológicos como Google incluso han asegurado que su herramienta traduce del inglés al español casi como un..

By Linguaserve | May 24th 2019 |Categories: ecommerce, soluciones, branding | 0 Comments

Linguaserve estará presente en el XXII ExpoCongreso de Profesionales de Compras

Linguaserve estará el próximo 23 de mayo en el XXII ExpoCongreso de Profesionales de Compras, organizado por la Asociación de Profesionales de Compras, Contratación y Aprovisionamientos en España..

By Linguaserve | May 21st 2019 |Categories: evento | 0 Comments

La traducción jurada que da validez legal a tus contratos internacionales

La traducción jurada resulta fundamental cuando pensamos en documentos relacionados con el plano profesional. La globalización y la venta online han provocado que, cada vez más, las empresas de..

By Linguaserve | May 20th 2019 |Categories: soluciones, branding | 0 Comments

La importancia del SEO multilingüe en la traducción de un ecommerce internacional

Es innegable que vivimos en un mundo cada vez más globalizado. Las fronteras desaparecen en muchos casos a la hora de hacer negocios y las empresas no pueden desaprovechar las infinitas..

By Linguaserve | May 17th 2019 |Categories: ecommerce, soluciones | 0 Comments

El conocimiento de mercados exteriores básico para la traducción de tu tienda online

Cuando cuentas con una tienda online como es lógico buscas sacarle el máximo rendimiento. Desde el principio has cuidado su diseño, trabajas con artículos que sean comerciales, has procurado subir..

By Linguaserve | May 13th 2019 |Categories: ecommerce, soluciones | 0 Comments

DTP: adaptar gráficamente la traducción para un proyecto ecommerce

Las siglas DTP o Desktop Publishing corresponden a un servicio de gran valor en el ámbito de las traducciones. Seguro que cuando has pedido presupuestos para traducir ciertos materiales has visto..

By Linguaserve | May 10th 2019 |Categories: ecommerce | 0 Comments

Claves para elegir traducción automática o traducción profesional especializada

Con el aumento de la necesidad de traducción de los documentos y los rápidos avances en el campo de la tecnología, las traducciones automáticas han experimentado un crecimiento masivo. La..

By Linguaserve | May 6th 2019 |Categories: ecommerce, evento | 0 Comments

Los secretos de la traducción de una página web

Uno de los aspectos más importantes a la hora de internacionalizar un negocio es la traducción de su página web. En la actualidad contar con un sitio en Internet atractivo y actualizado es clave..

By Linguaserve | May 3rd 2019 |Categories: ecommerce, soluciones | 0 Comments