Hoy en día, las empresas de traducción de textos se han convertido en uno de los pilares básicos para la internacionalización y expansión de cualquier negocio. No solo para la transcripción de documentos legales o administrativos, sino también para la necesaria adaptación de las páginas web, catálogos de productos y aplicaciones móviles.

De ahí la importancia de contar con una compañía profesional que, a través de un entorno B2B favorable, te asegure las competencias lingüísticas necesarias para que tu firma se integre completamente en el mercado internacional.

A continuación, te enumeramos los servicios más demandados.

Consulta Gratis Soluciones de traducción de Linguaserve

 

Traducción profesional

Linguaserve te ofrece un servicio rápido y optimizado de traducción basado en las últimas tecnologías y las metodologías más adecuadas según las necesidades del cliente.

Para ello, dispone de personal especializado en los diferentes sectores o actividades económicas y traductores nativos profesionales homologados en diferentes países del mundo. Garantía de confiabilidad, calidad y capacidad de respuesta ante las diferencias horarias y culturales.

 

Localización de contenido en páginas web y aplicaciones

La traducción y localización de las páginas web y las aplicaciones móviles son algunos de los pasos fundamentales para la internacionalización de tu empresa. Linguaserve se encarga de traducir y adaptar todo su contenido y sus elementos estructurales, teniendo en cuenta tus objetivos globales y las características económicas y socioculturales del país de destino.

 

Transcreación

Tu objetivo fundamental es llevar el mensaje de tu marca a todos los rincones del mundo en los que esté presente tu producto. De ahí la importancia de la transcreación -la adaptación de los conceptos o ideas a un contexto basado en la localización del contenido- y la creatividad.

Linguaserve te ofrece la posibilidad de reeditar tus mensajes publicitarios logrando que sean lingüísticamente atractivos y, de este modo, sean fácilmente asimilados por tu público objetivo.

 

Herramientas de traducción automática con posedición humana

Linguaserve pone a tu disposición herramientas eficaces de traducción automática, adaptadas a las características de tu empresa y a los idiomas que necesites. Para asegurar la calidad y fiabilidad de las traducciones, se integran, antes y después de la traducción, herramientas propias combinadas con la supervisión humana.

 

Traducción y adaptación de proyectos audiovisuales

Más allá de la traducción de textos escritos, tu compañía necesitará también la adaptación de todo el contenido audiovisual. Linguaserve te ofrece una gran variedad de servicios relacionados con este valioso ámbito comunicativo.

Un ejemplo es el servicio de edición, maquetación y retoque gráfico (DTP) de cualquier tipo de archivo para que, al ser traducido, quede idéntico al original.

También se ocupa de la locución, doblaje y subtitulado de productos audiovisuales en diversos idiomas. Para ello, cuenta con toda la infraestructura técnica necesaria: estudio de grabación, locales insonorizados, etc. Además, se realizan trabajos de transcripción escrita de archivos de audio o vídeo en cualquier idioma.

 

Aprovecha todas las ventajas que te ofrecen las empresas de traducción de textos como Linguaserve. A través de valiosas herramientas, como el Portal Cliente o la Cava de Documentos, obtendrás el soporte más seguro para aumentar tu competitividad y acelerar tu expansión internacional.

 

Asesoramiento branding

By Linguaserve | December 30th, 2019 | ecommerce, branding, traduccion web | 0 Comments

About the Author: Linguaserve

Linguaserve