La interpretación de enlace es un servicio de interpretación de idiomas en el que el especialista sirve de nexo –enlace– entre dos partes, pudiendo ser estas dos personas, una persona y un grupo pequeño, o dos grupos pequeños.
En la actualidad, es uno de los servicios de interpretación más relevantes dada la situación sanitaria derivada de la pandemia de la COVID-19, que obliga a adoptar restricciones y medidas de precaución. Aparcadas las grandes reuniones y los eventos multitudinarios, los meetings se realizan con el mínimo posible de personas. En este contexto, la interpretación de enlace es la más adecuada para un entorno íntimo, que precisa una traducción inmediata para lograr una conversación fluida.
Pero la interpretación de enlace no destaca solo en una situación de excepcionalidad. Son muchas las ocasiones en las que esta modalidad, de entre todos los tipos de interpretación, adquiere gran importancia.
Por sus particularidades, la interpretación de enlace está especialmente indicada en estos casos:
El entorno más íntimo y reducido en el que se desarrolla este tipo de interpretación dota al intérprete de una mayor significación. Es el elemento que conecta ambas partes y permite una conversación fluida y constante. Es un trabajo exigente que requiere del profesional de la interpretación de enlace unas dotes específicas:
La interpretación de enlace es la base sobre la que se asientan importantes decisiones, por eso es imprescindible contar con un profesional de la interpretación de idiomas de confianza. Desde Linguaserve, como especialistas en servicios de traducción e interpretación, te ofrecemos un servicio de interpretación de enlace con la total garantía que nos aportan la experiencia y el saber hacer.