La era digital y global en la que nos encontramos ha despertado nuevos comportamientos en los consumidores. Y es que, comprar y vender desde cualquier punto del planeta a la hora que sea ha desencadenado a su vez un nuevo modelo de negocio que no conoce ni fronteras ni franjas horarias: el comercio electrónico o Ecommerce.
Así, las transacciones por Internet se han convertido en la forma preferida por los consumidores en numerosos nichos y marketplaces. Por tanto, expandir este tipo de negocios a otros países es el reto actual de todo Ecommerce.
Sin embargo, para emprender acciones comerciales en los mercados internacionales no basta con existir en la red, sino que también es necesario alcanzar una comunicación multilingüe que te permita dirigir tus estrategias en las lenguas de destino y lograr una presencia internacional. Y para ello, la traducción profesional juega un papel decisivo…
En este sentido, para ayudarte a externalizar tu Ecommerce, existen distintas soluciones multilingües para adaptar tu tienda online a otros idiomas:
1. ATLAS Real Time
Esta herramienta utiliza servidores proxy inversos transparentes para gestionar traducciones en tiempo real para transformar la web de una tienda online en un site con distintas versiones multilingües. Así, ATLAS Real Time garantiza un control total y la seguridad adecuada a pesar de simplificar el desarrollo y el mantenimiento web.
Además, consiste en una solución integrada con herramientas de localización y tratamiento técnico de formatos, gestión de flujos de trabajo, traducción asistida por ordenador y traducción automática con postedición humana.
2. GBC User
Se trata de una solución multilingüe en formato de oficina virtual o portal del cliente, de manera que recoge tanto el seguimiento de las traducciones del Ecommerce como la gestión segmentada:
3. GBC Server
GBC Server es una alternativa de gestión automática para la traducción y localización profesional de contenidos. Además, la interoperabilidad que aporta su gestión facilita a su vez una integración segura con cualquier sistema de información. En cuanto al seguimiento, la herramienta cuenta con u n panel de control para supervisar el proceso de traducción.
4. Proof Editor
Se trata de una solución multilingüe complementaria a la anterior, ya que se activa a través de GBC Server para lograr un entorno de traducción y revisión por especialistas en la materia, con ayuda de imágenes para su verificación. Este servicio se utiliza en los sectores de Ecommerce, Industria, Manufacturas, etc.
5. Cava de Documentos
¿Te imaginas tener que contratar un servicio de traducción cada vez que se actualicen los precios o se registren los resultados financieros de tu tienda online? Para que esto no ocurra, la Cava de Documentos se encarga de actualizar los contenidos periódicos a partir de la elaboración de memorias de traducción específicas.
6. Teleinterpretación
Las traducciones en tiempo real ya son una realidad y, dependiendo de la situación de los interlocutores, la solución varía:
7. Traducción automática con Postedición Humana
Entendemos por traducción automática aquella que se obtiene de forma instantánea a través de un software. Eso sí, aunque esta solución agiliza ciertos procesos, también es necesario que cuente con la supervisión profesional para no prescindir nunca de la coherencia y la calidad.
No obstante, si todavía tienes acerca de la internacionalización de tu Ecommerce, siempre puedes consultar las diferentes metodologías, herramientas y profesionales de Internacionalización, Localización y Traducción (GILT) con una empresa especializada. ¿A qué esperas para internacionalizar tu negocio online?