La localización de videojuegos es un elemento indispensable en el desarrollo de los proyectos gamers. La rentabilidad que suponen los mercados top del sector son una gran oportunidad para internacionalizar tu producto en un sector que no para de crecer año a año.
El mercado de los videojuegos es uno de los menos afectados por las consecuencias económicas derivadas por la pandemia de COVID-19. Incluso la escasez de suministros de software surgida al reactivarse los mercados mundiales no ha afectado tanto a la industria gamer como se preveía.
Durante los años 2020 y 2021, el sector experimentó una espectacular subida de ventas a nivel mundial, pues los confinamientos y los vetos a la movilidad dieron lugar al consumo masivo de videojuegos.
Tras este boom, la industria temió que la falta de suministros y el consiguiente retraso en el lanzamiento de nuevos títulos, no permitiese igualar las cifras. Sin embargo, el tercer trimestre de 2021 confirmaba que el crecimiento continuaba.
Los números lo demuestran. Según el estudio del mercado de los videojuegos de Statista Digital Market Outlook, el sector tuvo aproximadamente unos ingresos globales de 156.000 millones de dólares en 2021 y la previsión para el año 2022 es superar los 175.000 millones de dólares.
El análisis del sector revela dos características principales:
Estos son los cinco mercados más importantes del sector:
La mitad de los ingresos del sector de los videojuegos a nivel mundial en 2021 procedía de la región Asia-Pacífico. El 52 % del total correspondió al mercado de mobile gaming.
Vistas las cifras y los mercados que las generan, es fácil decidir cuáles son los idiomas más rentables que se solicitan a una agencia de localización de videojuego.
El escalafón de la traducción de videojuegos está liderado por estos idiomas:
No es de extrañar que los servicios de localización de videojuegos y software sean de los más demandados. Los más de 3.000 millones de jugadores convierten la traducción de videojuegos en un elemento imprescindible para los desarrolladores.
Las empresas de localización de videojuegos se encargan de todos los procesos necesarios, tanto de la adaptación lingüística y cultural como del software. Es una tarea compleja que deben llevar a cabo traductores nativos especializados en el sector.
En Linguaserve somos expertos en la localización de videojuegos y contamos con los recursos humanos y tecnológicos necesarios para llevar tu proyecto a nivel internacional.