La de cómo traducir una página web es una de las primeras cuestiones que debes plantearte si quieres internacionalizar tu empresa. La necesidad de traducir el site de una marca es incuestionable. En un mundo tan globalizado e interconectado como el actual, disponer de una página web multilingüe permite ser visible en cualquier lugar.
Todos los públicos quieren encontrar la información que buscan en su idioma nativo y esa accesibilidad es, muchas veces, una cuestión determinante para que opten por una u otra web.
La presencia digital de una marca es imprescindible y que esta sea dinámica, también. El contenido de los distintos apartados de una página web debe cambiar y actualizarse constantemente y la forma de simplificar el proceso es a través de un sistema de gestión de contenidos o CMS (Content Management System).
Como ya sabrás, el CMS es un software que posibilita la administración de un website de manera accesible, sin tener que emplear distintos lenguajes de programación.
Desde el CMS puedes crear y editar el contenido y añadir material audiovisual fácilmente, de forma que puedes concentrarte en la estrategia de tu marca sin impedimentos operativos.
La traducción de los contenidos es condición indispensable para internacionalizar una marca. Para obtener un buen resultado, hay que traducir y localizar todos los contenidos y elementos de la página web los diferentes idiomas para que se integren perfectamente en la cultura e idiosincrasia de diversos públicos objetivos.
Además, hay que hacerlo de manera tal que el aspecto y la sensación que genere la marca sea la misma en todos los lugares. Esto es, debe mantenerse el estilo de la marca independientemente de en qué lengua se lea el contenido de su página web.
Gracias a los plugins de traducción, tu web y tu marca se globalizará manteniendo su espíritu corporativo.
La mejor opción para traducir una página web de un CMS de Adobe es a través de un plugin de traducción para Adobe Experience Manager (AEM). Las ventajas son evidentes:
A la hora de escoger un plugin de traducción para el CMS Adobe de tu página web, debes considerar los siguientes aspectos:
Esperamos haber aclarado tus dudas acerca de cómo traducir una página web. Desde Linguaserve, te ofrecemos la solución automatizada más completa para la gestión de tu proyecto de traducción avalada por nuestra experiencia y calidad certificada.