La privacidad y seguridad de los datos que se proporciona a una agencia de traducción es uno de los temas más sensibles en la relación con los clientes. En un momento en el que cada vez es más importante la privacidad y las empresas apuestan de forma creciente por la ciberseguridad, los servicios de traducción no pueden quedarse atrás. Para una empresa de traducción es fundamental garantizar la confidencialidad y responder a la confianza mostrada por el cliente.
La seguridad y privacidad de la información en el ámbito de los servicios de traducción están amparadas por la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y Garantía de los Derechos Digitales. Se adapta la normativa española al reglamento europeo sobre protección de datos (RGPD).
Esta actualización otorga un mayor control a las personas sobre el tratamiento de sus datos, especialmente en Internet, y reconoce el derecho al acceso, a la portabilidad y al olvido de los datos.
Una empresa de traducción expone su compromiso con la gestión de la información que se le confía a través de las Condiciones Generales y de su Política de Privacidad.
Una empresa de traducción profesional como Linguaserve establece sistemas de protección de datos integrados en un protocolo de seguridad y custodia que garantiza los siguientes puntos:
El cliente podrá dirigirse al Delegado de Protección de Datos de la empresa de traducción para consultas, dudas o posibles incidencias.
Antes de utilizar alguna herramienta de traducción como los traductores que encuentras en la red, considera como son tratados los datos o la información que proporcionas. Las empresas de traducción automática los usan para mejorar el servicio sin ofrecer las adecuadas garantías de protección de datos.
La privacidad y seguridad de tus datos es una prioridad para Linguaserve. Nos comprometemos con la más absoluta confidencialidad a lo largo de todas las fases de tus proyectos de traducción y demás servicios lingüísticos estableciendo una relación de confianza y garantía plenas.