Traducción y localización de apps, las 5 claves que debes conocer

traducción y localización de apps
By February 12th, 2021 | traducción y localización | 0 Comments

Nunca ha sido tan fácil como ahora acceder a cualquier producto o servicio. Desde un dispositivo móvil, las personas pueden escoger entre múltiples aplicaciones desarrolladas en cualquier país del mundo. La localización de apps es un paso fundamental e imprescindible para que cualquier persona obtenga todo el beneficio de una aplicación, independientemente de dónde esté o de cuál sea su lengua.

Una buena experiencia de usuario fideliza y transmite una percepción de calidad que empieza por entender y utilizar todas las posibilidades del producto. De poco sirve un diseño bonito si no se entiende. Conocer y seguir las siguientes claves te permitirá obtener la mejor localización.

Descarga gratis la guía para traducir tu web

1. La localización aporta valor

La localización es un valor en alza. Cada vez son más las empresas que entienden su importancia y destinan parte del presupuesto de desarrollo de una app a este proceso.

En el proceso de traducción de aplicaciones, son muchos los elementos que entran en juego para lograr una buena adaptación a los diferentes mercados, logrando dar al usuario final una experiencia totalmente satisfactoria.

2. Cuánto antes inicies la localización de la app, mejor

Efectivamente. Lo ideal es que realices el proceso de localización en paralelo al desarrollo de la aplicación. De esta forma evitarás futuros problemas al adaptar el producto a los mercados objetivo. Son varias las consideraciones a tener en cuenta:

  • Formato de fecha y hora.
  • Moneda.
  • Dirección de la escritura.
  • Sistema de medidas.
  • Símbolos y pictogramas.
  • Puntuación.
  • Menciones legales. 

Para ello, es fundamental que el entorno tecnológico y el software utilizado para la app sea adaptable y fácil de usar en diferentes países. Por ejemplo, la codificación de los caracteres ASCII es insuficiente para algunos alfabetos no latinos, como el chino o el ruso, que necesitan codificaciones más largas. El diseño de la interfaz de usuario debe hacerse guardando el espacio suficiente para que el texto quepa en todos los idiomas en los que lo vayas a traducir.

La internacionalización previa del producto es fundamental para conseguir una localización excelente.

3. Conoce los mercados objetivos

Colaborar con traductores y localizadores profesionales que conozcan al detalle los mercados a los que se destina el producto garantiza la adaptación de todo el contenido a sus características.

La terminología propia, las referencias culturales, los elementos gráficos y las convenciones de formato son claves para lograr que cualquier persona se sienta cómoda manejando la aplicación y tenga la percepción de que la app ha sido creada en su idioma.

4. Cuida la coherencia multilingüe y contextual

Al plantear la estrategia de lanzamiento de la app hay que hacerlo con una visión amplia, ya que el objetivo es llegar al mayor número posible de usuarios. Además, es probable que quieras posicionarla en dos o más plataformas.

Trabajar con los localizadores te permitirá realizar una maquetación flexible del diseño de la aplicación, para no tener problemas con el tamaño limitado de cada pantalla y el espacio del que disponen.

El contenido en línea, las interfaces, como los menús, y los elementos gráficos deben ajustarse a cualquier soporte digital.

5. Asegúrate el plus de la traducción y localización profesional

Trabajar con una empresa de traductores profesionales te asegura disponer de toda una gama de soluciones tecnológicas de localización de apps que facilitan la traducción y localización multilingüe, siguiendo una misma línea terminológica y congruente en todos los idiomas.

La elaboración de glosarios y repositorios por parte de los traductores es garantía de adecuación actual y futura. Y es que una buena labor de localización de apps es capaz de conectar con la audiencia nativa de cada país, convirtiéndola en una gran estrategia de marketing.

Guía gratuita de traducción web profesional

 

Suscríbete a la newsletter

Nueva llamada a la acción

Publicaciones recientes

Síguenos en redes sociales