La traducción automática y su impacto en la industria empresarial

La tecnología y la digitalización han provocado saltos de gigante en la expansión internacional de las empresas que invierten en ello. En este contexto, el impacto de la traducción automática en las empresas es un ejemplo de primer orden del que todos los negocios pueden aprender para tener éxito en su internacionalización.

La traducción automática es el proceso de traducir textos mediante un software, sin necesidad de que intervengan las personas. Pero eso no quiere decir que el trabajo de los traductores profesionales haya acabado, ya que estas soluciones como la Inteligencia Artificial aplicada para traducir textos no son perfectas en lo referido a aspectos como el posicionamiento web.

Lo que está claro también es que los servicios de traducción automática suponen grandes avances que las empresas deben aprovechar. En Linguaserve, expertos en el uso de tecnologías avanzadas para traducir textos para cualquier sector y empresa, queremos contarte el impacto concreto de los softwares en el trabajo de los traductores.

traducción de páginas web

Cómo ha impactado la traducción automática en las empresas

Podemos resumir en los siguientes cuatro puntos la manera exacta en la que la traducción automática impacta en la labor diaria de las empresas. Y tenemos que prever que seguirá haciéndolo, aún más, a medida que haya soluciones digitales o herramientas cada vez más potentes, precisas y efectivas.

Traducciones más precisas y ricas

No cabe duda de que las empresas de éxito son las que realizan trabajos precisos, sin errores. En el terreno de las traducciones, las compañías requieren y necesitan eso mismo: precisión absoluta, que es la que consiguen los traductores profesionales con soluciones como la traducción automática.

Un aspecto en el que es necesario valorar y tener presente esta reflexión: la traducción perfecta solo existe combinando tecnologías y metodologías, ninguna por sí sola supone el mejor resultado de manera unívoca. Aunque los avances en Inteligencia Artificial en la traducción significan una mayor precisión y riqueza de vocabulario, lo que irá cada vez a más.

Ahorro en tiempo y dinero

Las empresas deben llevar a cabo estrategias y planes basados en una regla básica: obtener el máximo beneficio al menor coste posible. La productividad será mejor cuanto menos tiempo y dinero cueste cualquier actividad, y la traducción automática es para las empresas una herramienta perfecta.

La Inteligencia Artificial posibilita un ahorro en tiempo y dinero en las traducciones de todo tipo de documentos o textos corporativos: el sitio web multilenguaje, documentos corporativos internos, programas de capacitación, contratos, etc..

Internacionalización de empresas más rápida y eficaz

¿Cuál es el objetivo que quiere conseguir un negocio con la traducción de todos sus contenidos escritos o audiovisuales? La internacionalización de la empresa para aterrizar en nuevos mercados que suponga un aumento de su visibilidad y beneficios, la respuesta no puede estar más clara.

El impacto de la traducción automática en la traducción es directo en este sentido: la generación de textos con este tipo de traducción es más rápida y eficaz. Esto es posible incluso con la revisión y comprobación, por parte de expertos SEO, que aseguran que el contenido traducido posicionará bien en Google porque responde a las consultas de los internautas en cada país.

Contenidos traducidos con posicionamiento SEO

Precisamente, la cuarta manera en la que la traducción automática tiene un impacto positivo directo en las empresas tiene que ver con el posicionamiento SEO. Estas traducciones, ricas en vocabulario y semántica en variedades como la traducción automática neuronal, significan también que los contenidos están mejor optimizados.

De manera que se integran a la perfección en las estrategias de posicionamiento web para sitios web multilenguaje. Una gran ventaja que facilita retornos de la inversión (ROI, por sus siglas en inglés) más altos, un motivo más que explica cómo han mejorado las tecnologías de traducción para empresas.

¿En quién confiar para traducir contenidos empresariales?

Las soluciones digitales como la traducción automática de textos tiene muchas ventajas tangibles e intangibles, siempre y cuando haya expertos en traducción y en SEO que los revisen y optimicen, adecuando el vocabulario exactamente a las características de los idiomas de destino.

Si quieres beneficiarte del impacto positivo de la traducción automática para empresas, confía solo en expertos que combinan las mejores tecnologías de traducción con el trabajo humano que da valor y personalidad a tu marca en cualquier idioma y mercado.

 

Nueva llamada a la acción

Suscríbete a la newsletter

Nueva llamada a la acción

Posts recientes

Publicaciones por etiqueta

Ver todo

Síguenos en redes sociales