Noticias locales más accesibles a nivel internacional

El multilingüismo se ha convertido en la clave fundamental a la hora de llegar a un público internacional, de manera que desprenderse de las barreras del idioma se torna en una obligación en toda administración pública o entidad privada.

Este ha sido el caso de Radio Televisión Española, que contaba con una web donde englobaba toda la información de sus diferentes canales televisivos, radiofónicos y demás plataformas de comunicación. Sin embargo, la corporación estableció la necesidad de informar de las noticias locales de sus autonomías en inglés para poder acceder también a ese público extranjero interesado en la información de las comunidades autónomas.

El reto

En este sentido, RTVE solicitó una propuesta para el proyecto Plataforma Traducción Asistida RTVEnews, así como una solución y un servicio de traducción de noticias de español a inglés en los centros territoriales.

El reto que se planteaba era implantar una solución que permitiera automatizar el intercambio de contenidos mediante interoperabilidad con su gestor de noticias o contenidos. Por otra parte, también requería la Traducción Asistida con revisión humana.

La estimación para el proyecto piloto estaba en torno al millón de palabras, ya que el promedio de generación de información es de 8 noticias diarias por centro de unas 150 palabras, incluyendo elementos destacados, pies de foto, vídeos o audios relacionados.

Por tanto, se fijó el objetivo de automatizar la gestión para la producción multilingüe de noticas, así como el servicio de traducción de esas noticias de español a inglés británico.

Caso de éxito

Para ello, Linguaserve ofreció a RTVE un servicio web para el envío y recepción de forma automática (modo B2B), de manera que consiguió plantear dos tipos de servicios lingüísticos innovadores: la traducción automática con post-edición o revisión humana, integradas en un flujo de procesos automatizado y conectando el backoffice de gestión de contenidos con el backoffice de traducción a través del conector GBC Server.

En este contexto, el procedimiento consistió en el entrenamiento continuo de los motores de traducción y una constate alimentación a base de traducciones revisadas de la misma temática, glosarios, corpus y otros recursos lingüísticos.

No obstante, para asegurar la calidad, también se aplicaron testeos y controles de un porcentaje suficiente y de partes especialmente relevantes del contenido. En lo que se refiere a la automatización del proceso y conexión, se llevó a cabo una implantación para lograr una integración eficaz y rápida consiguiendo el automatismo y la fluidez requeridos para el cumplimiento de los objetivos.

Reseña RTVE

Radio Televisión Española se conformó en 1980 con el Estatuto de la Radio y la Televisión Española que englobó en la Corporación pública RTVE las sociedades estatales Radio Nacional de España, Radio Cadena Española y Televisión Española, y disolvió el anterior ente autónomo RTVE. La red de difusión, el Instituto de Radio y Televisión Española y la Orquesta y Coros de RTVE quedaron integradas como servicios comunes adscritos a la corporación.

El proyecto piloto RTVEnews multi-idioma ha supuesto un nuevo paso hacia adelante para RTVE, ya que le ha permitido llegar a un público internacional, desarrollando métodos estandarizados de transmisión y traducción de documentos, en este caso al idioma inglés.

Concretamente, se ha conseguido una solución de traducción basada en la interoperabilidad para la gestión y producción de sus contenidos al inglés, al igual que se ha proporcionado una consultoría de servicios lingüísticos durante el proceso.

El proyecto implantado también ha hecho que RTVE logre establecer un canal internacional para noticias locales de las comunidades autónomas del proyecto piloto (Andalucía, Canarias y Extremadura). En cuanto al valor añadido, la corporación ha destacado la escalabilidad, la integración con granjas de traductores automáticos y tener la posibilidad de llegar a públicos que antes era imposible alcanzar.

“Nuestra experiencia con Linguaserve ha sido más que satisfactoria. Agradecer el trabajo realizado y valorar el equipo humano y la tecnología que hay detrás, que hacen realidad proyectos tan complejos como RTVEnews. Esperamos volver a trabajar con ellos muy pronto”.

Guía gratuita para traducción web profesional

Suscríbete a la newsletter

Nueva llamada a la acción

Posts recientes

Publicaciones por etiqueta

Ver todo

Síguenos en redes sociales