5 herramientas de traducción para equipos de trabajo

La traducción de textos es en la actualidad muy necesaria en muchas empresas, tanto para los flujos de comunicación interna como para sus comunicaciones con los clientes. Por ese motivo, y para trabajar de manera coordinada y homogénea, deben usar herramientas de traducción para equipos de trabajo que les permitan hacer un trabajo eficiente y productivo.

El objetivo, a fin de cuentas, es que todos los traductores trabajen con coordinación, “todos a una”, como se suele decir, manejando las mismas herramientas y softwares. Solo así sus tareas serán efectivas y podrán poner en común los avances, problemas y soluciones diarias en las traducciones de textos.

Tal y como hemos dicho en el primer párrafo, no únicamente para traducir documentos corporativos de carácter interno, también para documentos dirigidos a clientes y público en general, como folletos informativos o las diferentes versiones del sitio web para cada país en el que está operativa la compañía.

Por ello, desde Linguaserve queremos establecer una lista de 5 herramientas de traducción para equipos de trabajo en empresas que son imprescindibles. Estas son una de las diferentes muestras de cómo ha mejorado la tecnología la traducción para empresas.

Solicita aquí una consulta gratuita para tu proyecto

 

Las mejores herramientas de traducción para equipos de trabajo

Este es el listado de algunas de las mejores herramientras de Traducción Asistida por Ordenador (TAO) que pueden usar los equipos de trabajo en las empresas.

Huelga decir que no son traductores disponibles en Internet de forma gratuita, sino softwares específicos para empresas. Por este motivo, incluso tratatándose de código abierto u Open Source, aportan mucha más calidad a las traducciones que las herramientas gratuitas, con mayores garantías de calidad y fiabilidad.

SDL Trados Studio

La primera que mencionamos es SDL Trados Studio por ser una de las más populares, sobre todo para traductores a tiempo completo. Entre sus funcionalidades se incluyen memoria de traducción, localización de software y también traducción automática, que es un tipo de traducción en la que no hay intervención humana, sino que es el software el que la realiza por completo.

MemoQ

En segundo término, está MemoQ, una herramienta de traducción muy potente diseñada incluso para reusar traducciones anteriores, lo cual resulta de mucha utilidad para documentos corporativos con contenido repetido o similar. Así, no es necesario traducir el 100% de los documentos cuando se trata de presentaciones corporativas, tablas u otros en los que hay partes iguales.

SmartCAT

SmartCAT es un software colaborativo que permite a los traductores, editores y otros empleados colaborar y contribuir de forma conjunta. Por eso hablamos de ella entre las herramientas de traducción para equipos de trabajo, porque, además, está basado en la Nube o Cloud y tiene soporte para memorias de traducción en múltiples idiomas.

ProZ

La cuarta de las herramientras de Traducción Asistida por Computadora (TAC) que recopilamos en este artículo es ProZ, una solución tecnológica colaborativa y de código abierto (Open Code). Está dirigida a traductores profesionales interesados en un proceso colaborativo de traducción de documentos, por lo que incluye foros abiertos.

WorldFast Pro

Finalmente, queremos hablar de WorldFast Pro, que es la versión profesional y de pago de WorldFast. Lo hacemos, precisamente, porque tiene una doble opción freemium: una gratuita y una de pago más avanzada, ambas fáciles de utilizar para los equipos de trabajo en las empresas en sus labores de traducción.

Además de este listado, en Linguaserve siempre recomendamos acudir a traductores expertos porque son los que mejor dominan las soluciones tecnológicas de traducción.

Un dominio básico en la actual era global de digitalización y comunicación multilingüe para muchas empresas con trabajadores de varios países o que han llevado a cabo procesos de internacionalización. Y, en dicho proceso, necesitan herramientas de traducción para equipos de trabajo en empresas.

Consulta gratuita con expertos en traducción web

Suscríbete a la newsletter

Nueva llamada a la acción

Posts recientes

Publicaciones por etiqueta

Ver todo

Síguenos en redes sociales