Si comercializas productos a través de internet, tu tienda online será tu presentación a los usuarios. Por este motivo, es importante mostrar una imagen profesional, con un diseño acorde a tu imagen corporativa y con un contenido que explique el valor añadido que pueden ofrecer tu negocio o tus productos.

Para lograr todo lo anterior, es necesario que facilitemos el acceso a nuestro público objetivo y la comprensión de todo el site. Es en este punto donde la traducción de tu página web es de vital importancia.

Cuando hablamos de traducir un ecommerce no sólo nos referimos a aquellos que comercializan productos en más de un país, también es interesante tenerlo en cuenta con los distintos idiomas que encontramos en España; por ejemplo, si recibes visitas de Cataluña, País Vasco, Galicia o de cualquier comunidad con idioma propio, puede ayudarte traducir tu contenido a esos idiomas, logrando así diferenciación y que muchos usuarios se sientan más cómodos navegando por tu web.

Si te encuentras en este punto y te estás planteando adaptar tu contenido a distintos idiomas, es importante que conozcas las diferentes opciones de traducción a las que puedes recurrir.

Soluciones de traducción de páginas web.

Antes de continuar con las opciones de traducción de ecommerce, es importante conocer lo que debes tener en cuenta a la hora de traducir tu tienda online

  • Una única traducción: muchas tiendas online recurren a hacer una traducción de todo el site a los idiomas que necesitan y crean las distintas versiones web de manera estática. Esto supone diversos inconvenientes; las tiendas online tienen un contenido dinámico, se crean nuevos productos, cambian especificaciones en las fichas, cambian condiciones de envío etc. Por este motivo, la solución no es óptima, ya que cada vez que actualices cualquier aspecto de tu web, deberás recurrir nuevamente a un traductor. Además, la gestión de todas estas traducciones puede resultar abrumadora, ya que debemos de ser capaces de controlar qué información ha sido actualizada, cuándo se ha hecho, etc.

  • Traducciones a través de oficinas virtuales: gracias al desarrollo tecnológico, es posible contar con soluciones que permiten manejar y controlar todas las traducciones de una manera profesional. De esta manera, los responsables de las tiendas online, pueden llevar una gestión eficiente de todas las versiones web.

  • Traducciones localizadas: algo que se encuentra habitualmente en tiendas online, es que la versión en español, por ejemplo, se emplea para cualquier país hispanohablante, igual ocurre con otros idiomas como el inglés. Sin embargo, todos sabemos que hay matices en cada idioma en función de la ubicación geográfica. De hecho, hay incluso expresiones y palabras con significados completamente diferentes en función del país en donde se utilice. Por eso, es recomendable contar con servicios de traducción que permitan personalizar y localizar las traducciones en función de la zona geográfica a la que van dirigidas.

  • Traducciones en tiempo real: vivimos en un mundo que se mueve a un ritmo vertiginoso. Los precios, las especificaciones, condiciones y demás elementos de un ecommerce, pueden cambiar de manera incluso diaria. Además, cada vez son más las tiendas online que son conscientes de la importancia de ofrecer un contenido actualizado de manera constante. Esto ha hecho que los proveedores de servicios de traducción e interpretación de calidad, ofrezcan soluciones que permiten traducir cada nuevo elemento de un site de manera simultánea; esto significa que en el momento que incluimos un nuevo texto, se genera una versión en los diferentes idiomas en los que tenemos nuestro site.

Si quiere conocer de manera concreta cómo denominamos a estas opciones y explorar los detalles de cada una de ellas, puedes consultar este post en el que te lo contamos.

Además, ponemos a tu disposición a uno de nuestros expertos para que te asesore sobre la mejor solución para tu tienda online: Portal Cliente, Webservice y Atlas.

Asesoramiento branding

 

By Linguaserve | March 4th, 2019 | ecommerce | 0 Comments

About the Author: Linguaserve

Linguaserve

Deja un comentario

Suscríbete a Linguaserve

Entradas recientes

Síguenos en redes sociales