Claves para encontrar agencias de traducción en Barcelona

agencia de traducción en Barcelona
By diciembre 5th, 2022 | traducción y localización | 0 Comments

Si estás buscando agencias de traducción en Barcelona, es posible que te encuentres algo indeciso debido a la gran oferta que existe en esta bella ciudad. Encontrar la más adecuada según nuestras necesidades es vital si queremos conseguir un buen resultado. ¿Quieres saber cuáles son las claves? A continuación, encontrarás algunos consejos que te permitirán tomar la decisión más acertada.

traducción de páginas web

¿Cómo elegir una empresa de traducción en Barcelona? 7 puntos clave

Las agencias de traducción en Barcelona simplemente abundan. En un lugar tan multicultural y rico como la Ciudad Condal no puede faltar este servicio tan útil como necesario.

Por un lado, se trata de un servicio muy demandado a nivel local, debido a la gran cantidad de turistas, estudiantes o inmigrantes que viven en la ciudad. Por otro lado, a negocios locales y empresas de todo tipo también les resulta indispensable a la hora de abrirse a otros mercados, por lo que es normal que haya tanta oferta.

Entonces, ¿cómo podemos tomar la mejor decisión y elegir la mejor de entre tantas agencias de traducción en Barcelona? Presta atención a los siguientes puntos.

1. Traductores nativos en Barcelona

Una buena agencia de traducción en Barcelona debe contar con traductores nativos para los idiomas más hablados en el mundo. ¿Por qué es tan importante esto? Pues porque solo una persona que domine el idioma de forma nativa podrá traducir con soltura y naturalidad, y sobre todo transmitir el significado exacto de lo que se quiere decir.

Además, si el texto que necesitas traducir está lleno de jerga o es técnico, solo una persona nativa podrá traducirlo con soltura. Inglés, francés, alemán, chino, árabe, italiano... Es fundamental que cuenten con una buena plantilla de traductores nativos.

Asimismo, si vas a ofrecer tus servicios localmente, también es una buena idea contar con un traductor de catalán si nos referimos al caso concreto de una agencia de traducción en Barcelona o en el resto de Cataluña.

2. Agencia de traducción e interpretación de Barcelona con servicios especializados

Traducir un libro, una campaña de marketing, una web o una traducción jurados no es para nada lo mismo. Cada trabajo requiere de ciertos conocimientos y de una formación específica. Es importante que la empresa de traducción en Barcelona que elijas cuente con profesionales especializados en cada área y sector.

La mayoría de las agencias suelen tener un equipo generalista que se dedica a traducir todo tipo de textos, pero si necesitas una traducción específica, lo mejor es acudir a una agencia que tenga profesionales expertos en el sector en concreto.

De esta manera, en el caso de encontrar una agencia de traducción en Barcelona como Linguaserve, podrás tener plenas garantías a la hora de trabajar contenidos en ámbitos tan distintos como la Medicina, la Alimentación, la Informática, la Educación o el Turismo, entre otros muchos. ¿Tienes dudas sobre si podremos asumir un proyecto por pertenecer a un sector muy específico? ¡Pregúntanos sin compromiso!

3. Busca una agencia empresas de traducción en Barcelona con certificados de calidad

Si queremos estar seguros de tratar con una agencia de traducción en Barcelona totalmente profesional, entonces debemos corroborar que dispone de certificados de calidad. Este es sin duda un punto diferenciador. Algunas certificaciones destacadas son:

  • UNE-EN ISO 17100:2015: permite comprobar que la agencia elegida cumple con la norma europea de calidad específica para servicios de traducción.
  • UNE-EN ISO 9001:2015: certifica que la agencia cuenta con un sistema de gestión y administración de calidad.

4. Agencia capaz de ofrecer soluciones multilingües de traducción personalizadas

Cada empresa es un mundo y precisamente por ello necesita en muchas ocasiones de soluciones multilingües adaptadas a sus necesidades. Por eso, si una empresa ubicada en Barcelona o alrededores necesita otro tipo de servicios, como la localización de contenidos, la interpretación, la locución o el doblaje, necesitarás de una agencia de traducción que ofrezca una amplia cartera de servicios multilingües.

5. Cuenta con una web profesional, clara y con la información necesaria

A la hora de elegir agencias de traducción en Barcelona es indispensable echar un buen vistazo a su web. ¿Por qué? Básicamente, porque en ella encontraremos mucha información acerca de la empresa que estamos a punto de contratar.

Una web clara, profesional, con todos los servicios que ofrece, multilingüe y con un diseño atractivo y adaptado a los diferentes dispositivos actuales, es sin duda una buena señal.

Además, también debe ofrecer una navegación intuitiva, información de contacto y cumplir con todo lo relativo a la ley de protección de datos (condiciones de uso, aviso legal, política de cookies y privacidad, etc.). Todos estos puntos nos indicarán que estamos tratando con una empresa profesional y qué conoce muy bien el mercado actual.

6. Agencia de traducción en Barcelona con múltiples idiomas

Si necesitas contratar una agencia de traducción en Barcelona, uno de los requisitos en los que tendrás que fijarte de manera obvia es si trabaja en el idioma o idiomas que necesites.

En el caso de Linguaserve, contamos con traductores especialistas en los idiomas más utilizados, como el inglés, el alemán, el francés, el portugués, el chino, el ruso o el hindi. Y dentro de esto, incluso trabajamos distintas variantes del mismo idioma, como pueda ocurrir con el inglés británico y americano, o con el chino, del que trabajamos variantes tan diversas como el cantonés, el mandarín, el taiwanés, el tradicional o el simplificado.

No solo eso, sino que también podemos trabajar idiomas minoritarios, como el afgano, el ucraniano, el estonio o el farsi. ¡Sin olvidarnos de las lenguas cooficiales en territorio español: euskera, catalán y gallego!

7. Plenas garantías de entrega en tiempo y forma

Una de las mayores preocupaciones de cualquier entidad es saber si se podrá cumplir con los plazos de entrega por parte de la agencia de traducción, en este caso, en Barcelona.

Para ello, lo más recomendable es que esta agencia disponga de una cartera de traductores lo suficientemente amplia como para atender las necesidades más exigentes y cumplir con los plazos más ajustados de entrega. Incluso, aunque esto suponga adaptarse a distintos husos horarios para comunicarte con el equipo de traductores y coordinadores de proyecto. Esto es algo que desde nuestra agencia de traducción en Barcelona podemos asegurar.

Esperamos que todos estos consejos te sean de utilidad a la hora de elegir una agencia de traducción en Barcelona. Recuerda que en Linguaserve ponemos a tu alcance todo tipo de servicios de traducción multilingüe y que, por supuesto, estamos a tu disposición para resolver todas las dudas que te puedan surgir en este proceso. ¡Ponte en contacto con nosotros, te estamos esperando!

Nueva llamada a la acción

Suscríbete a la newsletter

Nueva llamada a la acción

Publicaciones recientes

Publicaciones por etiqueta

Ver todo

Síguenos en redes sociales